特許翻訳技能研修講座

特許翻訳技能研修講座 コース案内

1 基礎

9回
(2hr/回)
計18時間
  • 翻訳者の心構え/日米欧特許制度の基礎知識 /明細書の基礎知識/発明とは/物の認識と表現/英文化の技術/基本的特許・法律用語 /英文法/訳文のチェック法/勉強の仕方など
  • 簡単で短めの明細書の英訳1件、和訳1件を仕上げます。(標準)
  • 課題図書のレポート提出あり
2 初級A
(機・電)

9回
(2hr/回)
計18時間
  • 機械・電気分野の比較的簡単な明細書の英訳と和訳の実際/各種クレームの書き方/英文法/ツールの使い方など
  • 長めのものの部分訳1件、普通のレベルの短めの明細書の英訳1件、和訳1件を仕上げます。(標準)
3 初級B
(化・Bio)

9回
(2hr/回)
計18時間
  • 化学・バイオ分野の比較的簡単な明細書の英訳と和訳の実際/各種クレームの書き方/ツ-ルの使い方など
  • 長めのものの部分訳1件、普通のレベルの短めの明細書の英訳1件、和訳1件を仕上げます。(標準)
4 中級A
(機・電)

9回
(2hr/回)
計18時間
  • 機械・電気分野の一般的明細書の英訳と和訳の実際/中間処理/明細書作成 /米・欧でのプラクティスで頻出する用語や表現の概念について、等
  • 難しいもの・原文に問題があるものの処理方法について検討します。米国の審査の実例を基に、中間処理について学びます。
5 中級B
(化・Bio)

9回
(2hr/回)
計18時間
  • 化学・バイオ分野の一般的明細書の英訳と和訳の実際/中間処理/明細書作成 /米・欧でのプラクティスで頻出する用語や表現の概念について、等
  • 難しいもの・原文に問題があるものの処理方法について検討します。米国の審査の実例を基に、中間処理について学びます。
6 応用

9回
  • 拒絶理由への対処/判例に関する知識/よい明細書、よい訳文とは/異議以上の手続きについて/現地宛指示書簡の書き方(英訳)・訳しかた(和訳)

業務内容カテゴリーメニュー
  • 特許翻訳サービス
    • 料金表
  • 外国特許出願サービス
    • 料金表
  • 教育・その他サービス
    • 特許翻訳技能研修講座
その他関連項目